首页 » 博客 » 翻译语法不正确的关键词

翻译语法不正确的关键词

就我个人而言,我更喜欢前一种选择,因为搜索引擎不仅仅查看元标记,还会查看所有页面的内容:URL、文本、页面之间的链接、ALT 标记等。此外,在翻译的同时优化内容可确保最终版本的全面优化

为了成功完成此过程,请创建一个电子表格,显示您定位的法语关键字及其优化翻译,即具有良好搜索量的单词或短语的翻译。当您进行翻译时,请确保使用优化的翻译(如有必要,请根据内容进行调整)。

通常当您进行关键字研究时

SEMrush 报告会向您显示搜索量很高但语法不正确(缺少重音等)的关键字。原因:人们在 Google 中输入单词时写得很快,并且不注意语法。

过去,在英语中,我们会在文本中看到拼写错误 电子邮件数据 或措辞奇怪的单词,这只是为了定位这些关键词,例如“如果您正在搜索巴黎酒店,那么…”。

如今,谷歌不再容忍这种做法。对于英语SEO来说,最好使用正确的语法。这对全世界的英语老师来说真是一个解脱。

对于其他语言来说,了解应采用的最佳策略并不容易。比如,在法语中,“ vacation location” 是正确的,“vacation rental” 是不正确的,但如果你在Google.fr上搜索这两组关键词,“vacation rental” 是出现次数最多的。

如果你深入挖掘一下,就会发现排名靠前的网站在以下地方使用了语法错误的关键词:

  • <title> 标签
  • 网址
  • 菜单链接的锚文本

文本的其他地方都使用了正确的语法。这是一个值得效仿的好模式。当语法正确的关键词与语法不正确的关键词的搜索量相同时,始终选择书写正确的关键词。

8. 多语言网络链接策略

一旦您的网站翻译完毕并上线,下一步就是设置指向您网站的链接。
首先用您的主要语言在 Google 上搜索特定关键字,然后将您公 或较低的硬盘空间可能会降低 司的文章或描述提交到您在搜索结果首页上找到的博客、目录、论坛或网站。确保每批货物都使用唯一的文本。

将您的网站提交到搜索结果中出现的所有相关网站后,请检查指向您的竞争对手的链接。

在 SEMrush 中,输入竞争对手的地址,然后点击“反向链接”。向下滚动页面并按国家进行筛选。选择目标国家/地区以查看入站链接,并问问自己是否可以从同一网站获取链接。 探索其他网络链接策略。

重要的是,大多数链接来自与其链接到的页面使用相同语言 俄罗斯号码列表 编写的页面。同样重要的是,您不要操纵锚文本(例如,永远不要用英语写文章并使用德语锚文本),因为 Google 会定期对此类做法的网站进行惩罚。

结论

对您的网站进行准确的翻译,结合 SEO 关键字研究和链接建设,将比忽略这些关键要素的标准翻译产生更好的效果。通过正确的翻译,您将节省大量时间并获得更好的投资回报。

滚动至顶部