首页 » 博客 » 无法确定我们正在

无法确定我们正在

首先,冰岛语中也有一个词发音类似于英语brash 。它以-s结尾,但sh是后来加入英语语音库的,因此s和sh 的不匹配无关紧要。真正的问题在于这个冰岛语单词直到 17 世纪才出现在印刷品中。它的意思是“恶劣天气;辛勤工作,焦虑;性冲动”。它在其他日耳曼语言中的同源词(或看似同源词!)的意思是“燃烧,噼啪作响;倒下发出声响;傲慢,无法控制”。乍一看,它们共同的语义基础似乎都是“巨大的力量;冲动”。它与英语brash非常吻合,“攻击,袭击”和“傲慢”也是我们从英语中熟悉的。如果我们面对的是一个中世纪斯堪的纳维亚语中没有记录的古老词汇,那么英语brash可能(但不一定)是从挪威语或丹麦语借来的。

“Burn” 似乎与“noise”

及其他词语不一致,尽管日耳曼语中似乎有名词brasa,它被借用到法语中并继续作为braise “热煤”;英语使用者 WhatsApp 号码数据 熟悉这个词,源于brazier。Burn可能是“像火焰一样强行喷涌而出”这一含义的延伸;例如,想想苏格兰和英格兰北部的burn “小溪,小河”。而且,如果我们考虑到德语Brunst “欲望;发情期,炎热”,那么冰岛语bras “性冲动”将与它完美匹配。这是一个叛逆的家族:“噪音,激情,火焰,袭击”!然而,我们仍然处理的是一组日耳曼形容词、名词和动词(其中最古老的是burn ,来自像brennan这样的形式),它们以几种语言出现,或者其中一些是从斯堪的纳维亚语借来的或引入斯堪的纳维亚语的。

罗伯特·彭斯。多亏了他,数百万人才听到了“小溪”这个词。
罗伯特·彭斯。多亏了他,数百万人才听到了“小溪”这个词。
世纪词典使用与牛津英语词典相同的术

语描述了这种情况。它也指出这些词

义有重叠,导致无法区分brash 1、2、3、4 。此外,它与 Murray 的观点完全一致,指出发音相似的词指的是各种响亮的噪音,让人联想到bash、dash、clash。词典中引用了几个以br开头的斯堪的纳维亚语和德语动词。最后,已过时的英语(方言除外)brastle被解释为“破裂;噼啪作响;吹嘘,自夸”。当物体易碎并 邮寄线索 破裂时,会发出声音。这里是另一种可能的联系。原则上,将所有出现brash的词源都归结于某些核心含义“易碎、易碎;因此嘈杂;破裂”,甚至引申为“噼啪作响;燃烧”,这是相当自然的。“鲁莽、冲动;性唤起;攻击”将是自然的隐喻意义。追随雅各布·格林的思路,为如此众多的差异形式重建一个共同的“根源”固然诱人。但正如我反复强调的那样,语义桥梁易于搭建 衡量营销绩效的最佳新方法 ,正因如此,它们往往在最轻微的推挤下便会崩塌。“brash” (粗鲁)的历史尤其晦涩难懂,因为大多数发音如此的词语都是在后来才出现在文字记录中;此外,其中一些可能是拟声词。我们已经见证了两个出发点,但只需要一个。

滚动至顶部